close
前幾天出門的時候,就發現,可口可樂有中文字體的包裝。
可是都不覺得甚麼。今天,Carrie來我家,她請了兩天假期。
說要來我家住,今天來的時候,順便買了午餐和三罐可口可樂。
我們吃著、吃著,我家老大突然說,你看這裡的馬來文字。
Dalam Bahasa Madarin, Coca-Cola Bermaksud
這裡的中文,可口可樂的意義是
"Kelazatan dan keriangan"
可口和可樂
可口可樂
Dalam Bahasa Mandarin, Coca-Cola disebut "ke kou ke le"
這裡的中文,可口可樂的意思是"可口可樂"(漢語拼音)
我不明白,為甚麼廠商要這麼多余,在罐上印這排字體解釋。
我們簡直就是被笑死了!
全站熱搜
留言列表